Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Nasynchronisatieregisseur

Beschrijving

Text copied to clipboard!
Wij zijn op zoek naar een getalenteerde en ervaren nasynchronisatieregisseur om ons creatieve team te versterken. Als nasynchronisatieregisseur ben je verantwoordelijk voor het leiden van het volledige proces van nasynchronisatie van audiovisuele content, zoals films, televisieseries, animaties en documentaires. Je werkt nauw samen met stemacteurs, geluidsingenieurs, vertalers en producenten om ervoor te zorgen dat de nasynchronisatie zowel technisch als artistiek van hoge kwaliteit is. Je belangrijkste taak is het begeleiden van stemacteurs tijdens opnamesessies, waarbij je zorgt voor een natuurlijke en geloofwaardige vertolking van de originele dialogen in de doeltaal. Je bewaakt de timing, emotionele expressie en synchronisatie met de lipbewegingen van de originele beelden. Daarnaast ben je verantwoordelijk voor het beoordelen en aanpassen van vertalingen om de culturele en contextuele relevantie te waarborgen. Een succesvolle nasynchronisatieregisseur beschikt over uitstekende communicatievaardigheden, een scherp oor voor detail en een diepgaand begrip van zowel taal als performance. Je hebt ervaring met geluidsopnames en postproductieprocessen en weet hoe je een team kunt motiveren en aansturen om het beste resultaat te behalen. Deze functie vereist flexibiliteit, creativiteit en een passie voor storytelling. Je zult werken aan uiteenlopende projecten voor nationale en internationale klanten, wat betekent dat je moet kunnen schakelen tussen verschillende genres, stijlen en doelgroepen. Als jij een passie hebt voor taal, geluid en visuele media, en je wilt bijdragen aan het toegankelijk maken van content voor een breder publiek, dan is deze rol iets voor jou.

Verantwoordelijkheden

Text copied to clipboard!
  • Regisseren van nasynchronisatieopnamesessies
  • Begeleiden van stemacteurs tijdens opnames
  • Zorgen voor nauwkeurige lipsynchronisatie
  • Aanpassen en beoordelen van vertalingen
  • Samenwerken met geluidsingenieurs en vertalers
  • Bewaken van de artistieke en technische kwaliteit
  • Plannen en coördineren van productieschema’s
  • Feedback geven aan teamleden
  • Zorgen voor culturele en contextuele relevantie
  • Rapporteren aan producenten en opdrachtgevers

Vereisten

Text copied to clipboard!
  • Ervaring als regisseur of in geluidsproductie
  • Uitstekende beheersing van de Nederlandse taal
  • Kennis van nasynchronisatieprocessen
  • Sterke communicatieve vaardigheden
  • Creatief en oplossingsgericht denken
  • Bekendheid met opname- en montagesoftware
  • Teamspeler met leiderschapskwaliteiten
  • Flexibiliteit en stressbestendigheid
  • Affiniteit met film, televisie en animatie
  • Oog voor detail en timing

Potentiële interviewvragen

Text copied to clipboard!
  • Welke ervaring heb je met nasynchronisatieprojecten?
  • Hoe ga je om met culturele verschillen in vertalingen?
  • Welke software gebruik je voor geluidsopnames?
  • Hoe motiveer je stemacteurs tijdens opnames?
  • Wat is jouw aanpak bij lipsynchronisatie?
  • Hoe werk je samen met andere teamleden?
  • Wat is je grootste uitdaging geweest in een project?
  • Hoe blijf je op de hoogte van trends in de industrie?
  • Wat zijn je sterke punten als regisseur?
  • Hoe ga je om met tijdsdruk en deadlines?